Correspondances
- [CD] Camille Desenclos (École nationale des chartes) : conception et maintenance
Schéma spécifiant les structures spécifiques aux correspondances modernes. Il importe plusieurs autres schémas partagés par d'autres corpus :
- acte.rng — Les aspects requis pour tout acte publié dans ELEC.
- texte.rng — Des modèles de contenus réutilisables pour des corpus autres que des chartes.
- teiHeader.rng — Entête fixée de contenu pour tout fichier TEI.
La particularité d'un corpus de correspondances concerne généralement :
- Analyse diplomatique — La définition des métadonnées requises dans le cartouche d'entête: dates, titre, sommaire, tableau de la tradition.
- Corps de la dépêche — La finesse et le type de balisage de la dépêche (parties du discours diplomatique, paléographie...)
- Index — L'index ou glossaire contenant l'identification de noms de lieux ou de personnes mentionnés dans le corpus.
Structure générale d’une dépêche
Chaque dépêche éditée doit être constituée d'un <front> contenant les métadonnées et d'un <body> contenant la transcription. En cas d'annotation, un élément <back> peut être inséré pour contenir les notes. Toute dépêche doit obligatoirement être identifiée (@xml:id) et numérotée (@n).
- @xml:id
- L'identifiant aura été inscrit manuellement ou avec un processus supervisé, il est pensé pour être au plus proche de la numérotation du corpus, afin que les URIs soient à la fois courtes et signifiantes.
- @n
- Le numéro de la dépêche pour affichage. Ce numéro d'ordre est un ajout de notre part, les dépêches étant ainsi classées de manière chronologique. Il permet de distinguer et faire plus rapidement référence aux dépêches. Il est conservé dans un attribut obligatoire, afin d'assurer une désignation courte des items.
Attributs | @xml:id @n |
---|---|
Contenu | front, body, |
Usage | Élément inutilisé. |
Contenu | div type="transcription" |
---|---|
Usage | text |
Analyse diplomatique
Chaque élément, excepté <index> (indexation thématique), est obligatoire, chacun constituant un point d'accès différent à la dépêche concernée (accès temporel, thématique ou archivistique).
- Numéro d'ordre: déjà inséré en attribut dans l'élément <text>
- Titre: //front/head.
- Date: //front/docDate (date de temps: //docDate/date; date de lieu: //docDate/placeName).
- Thèmes abordés à partir d'une liste préallablement établie au sein d'un thésaurus: //front/index.
- Analyse: //front/argument.
- Tableau de la tradition: //front/div[@type='tradition'].
Contenu | argument, index*, |
---|---|
Usage | text |
Contenu | term+ |
---|---|
Usage | front |
Attributs | @key |
---|---|
Contenu | text() |
Usage | index |
Contenu | p+ |
---|---|
Usage | front |
Attributs | @n? @corresp? |
---|---|
Contenu | text() , |
Usage | argument |
Valeur | text() |
---|
Autres exemples dans : front, postscript.
Autres exemples dans : front.
Corps de la dépêche
Le texte d'une dépêche suit une structure diplomatique à la fois simple et flexible: apostrophe, un ou plusieurs paragraphes de texte (corps du texte), formules finales de politesse et courtoisie, mention de la date, signature(s), à quoi il faut ajouter les mentions hors teneur telles que les adresses situées au dos du dernier feuillet. Sans s'attarder sur l'analyse diplomatique de ces formules, il convient de les distinguer,ne serait-ce que pour des raisons d'affichage (distinction de l'apostrophe via un alinéa ou mise en petites capitales des signatures par exemple).
Les abbréviations sont développées sans marqueur particulier. Seules les abbréviations très fréquentes (ex: aud.) ou ne pouvant être résolues ne sont pas développées. Quelle que soit la situation, ces derniers ne font pas l'objet d'un balisage spécifique, l'utilisation de l'élément <abbr> n'est donc pas recommandée ici.
Attributs | @type="transcription" |
---|---|
Contenu | ( opener | postscript | closer | nota )* |
Usage | body |
Attributs | @desc? |
---|---|
Contenu | opener*, closer* |
Usage | div type="transcription" |
Autres exemples dans : front.
Contenu | salute* |
---|---|
Usage | div type="transcription" |
Autres exemples dans : postscript.
Contient les formules de fermeture d'une lettre, soit la mention de la date(<dateline>), la formule de courtoisie (<salute>) ainsi que les signatures (<signed>).
L'élément <closer> peut être utilisé plusieurs fois afin de distinguer les mentions autographes.
Attributs | @type="autogr"? |
---|---|
Contenu | ( salute | dateline | signed )* |
Usage | postscript |
Contenu | ( text() ) |
---|---|
Usage | closer |
Autres exemples dans : closer.
Contenu | ( text() ) |
---|---|
Usage | closer |
Autres exemples dans : closer, postscript.
Autres exemples dans : postscript.
Contenu | ( text() ) |
---|---|
Usage | opener closer |
Autres exemples dans : closer, opener, postscript.
Contient les mentions hors teneur, marginales ou portées au dos du dernier feuillet soit l'adresse ou diverses mentions ajoutées lors de la réception de la dépêche (nom de l'expéditeur, date de réception, sujet).
Leurs places et types peuvent être renseignés de manière obligatoirement normalisée afin de pouvoir dresser plus facilement des typologies, ces informations peuvent ne pas apparaître au sein de l'édition. La description des mentions hors teneur étant souvent faite en texte libre, celle-ci doit être inséré directement dans un élément @desc.
Attributs | @place? @type? @desc? |
---|---|
Contenu | ( text() )* |
Usage | div type="transcription" |
Valeur | [ "adresse" |"reception" |"note" ] |
---|
Valeur | text() |
---|
Indexation et glossaire
Afin d'alléger l'apparat critique, il est préférable de limiter les notes aux simples notes de situation et de constituer à l'aide des notes classiques d'identification des index-glossaires. Chaque nom (à chaque occurence ou à la première occurence de chaque lettre) pouvent alors être immédiatement identifié via l'index-glossaire sans avoir à répéter la note. Cet index se trouve dans l'élément <back> final, commun à tout le corpus et est subdivisé en deux index: noms de personne (<listPerson>) et noms de lieux (<listPlace>).
Chaque élément (<person> ou <place> doit contenir un @xml:id pour pouvoir être appelé à l'occurence correspondante (ex: aupres de mon cousin le <rs type="person
" ref="#Montmorency
">grant maistre</rs>). A l'inverse, un système de référence depuis l'index à l'occurence peut être mis en place; s'il est beaucoup plus complexe, il peut être mis en place lors de l'encodage ou dans un second temps.
Glossaire
Noms de personnes: <listPerson>
Deux choix peuvent être faits pour les index de noms:
- un index simple, reprennant la forme des notes d'identification:
- un index structuré, normalisant les noms pour en faire de véritables entrées d'index mais à l'encodage et transformation complexes (l'entrée d'index ne faisant parfois pas au nom de famille mais au titre). Il n'est pas recommandé dans les cas d'index lié intrinsèquement à un corpus, mais uniquement dans ceux de glossaires pouvant donner lieu à bases prosopographiques et constituant donc une entrée presque autonome du texte.
Contenu | |
---|---|
Usage | Élément inutilisé. |
Noms de lieux: <listPlace>
Si le degré de précision est laissé à la discrétion de l'éditeur (l'utilisation de <country> n'est cependant conseillé que pour les villes étrangères), le modèle d'encodage reste le même. L'utilisation de <district> avec une liste de valeur semi-close pour l'attribut @type permet de s'adapter aux différentes unités géographiques nationales.
Inclusion de ../../diple/schema/acte.rng